Descriptif
Gtao : Bonjour Jérôme, et d'abord, bravo pour tes médailles. Comment se sont déroulés pour toi ces championnats ?
Jérôme Ravenet : J’ai été surpris. C’est la première fois qu’on m’a fait confiance et sélectionné pour une compétition de ce niveau, en présence du CIO. Surpris de mes classements aussi : premier en « armes doubles », sans chinois dans cette catégorie ; mais premier à « mains nues » devant Wang De Ming, un grand champion de Ba Gua Zhang (équipe de Chine), et à égalité avec Xia Ping, un autre multiple champion de Chine (équipe de Singapour). Même note : 8.76. Surpris enfin d’avoir pu défendre une version traditionnelle de mon style malgré les versions modernes des chinois. Mais ne s’agissait-il pas d’un Championnat du Monde des styles Traditionnels ?
GTao : Que représente pour toi une « compétition » ?
J. R. : C’est un exercice. Et je me demande : « Seul, peux-tu t’entraîner comme devant un public ; et devant un public, peux-tu pratiquer comme si tu étais seul ? ». Alors, la compétition devient une partie de l’entraînement. Je ne la méprise pas ; je n’en fais pas non plus un aboutissement.
GTao : Quel regard portes-tu sur le Wushu ?
J. R. : Si je pratique aujourd’hui le Wushu comme un exercice spirituel hérité d’une tradition, c’est que je suis inquiet pour notre modernité. La joie de se dépasser dans un art n’est-elle pas une alternative viable aux plaisirs tristes de la société de consommation ? Le progrès humain me semble intérieurement plus satisfaisant que le progrès matériel. C’est pourquoi je suis cette Voie.
GTao : Que représente pour toi le Bagua Zhang, qui est ta spécialité ?
J. R. : Dans le Ba Gua Zhang, j’aime les rotations, les torsions, les spirales : pour moi, c’est enivrant. Mais cela tient beaucoup à ma rencontre avec Me Liu : comme enseignant, il est très précis ; comme homme, il est la joie incarnée. Parce qu’il a su s’effacer pendant la Révolution Culturelle et préserver une tradition qu’il diffuse aujourd’hui un peu partout dans le monde, je vois en lui un sage. Il a voulu que je sois son traducteur exclusif pour la France. Nous publierons son ouvrage sur le Ba Gua Zhang au printemps chez Guy Trédaniel.
GTao : Enfin, un mot pour l'avenir du Wushu en France.
J. ...